Завороженные - Страница 72


К оглавлению

72

— Ну, вот видите. Значит, вы судите о цвергах только на основании того, что вам наговорили любезные хозяева. Очень любезные, — процедил он насмешливо, кивая в сторону спальни. — А между тем это — древнейшие обитатели земли, жившие здесь еще до людей. И змееглазых они ненавидят не менее нашего. Потому что сами — жертвы этой напасти. И в союзе мы многого добьемся… Недолго ждать. Вот поэтому мы и хотим связаться с вашим начальством, чтобы вы побыстрее осознали истинное положение дел. И не попали в неудобное положение, когда мы начнем расправляться с узурпаторами. Давайте говорить о деле, я не намерен засиживаться тут надолго, мало ли что… Вы должны как можно быстрее устроить мне встречу с вашим начальником. Эта змея, — он вновь кивнул в сторону спальни, — конечно же, побежит жаловаться своим, но это меня не особенно беспокоит. Мы от них великолепно умеем ускользать, у нас опыт столетий… Главное, чтобы вы ничего не выдали. Иначе — смерть. Вам понятно?

— Понятнее некуда, — сказал поручик.

— На восточной окраине города есть кабачок «Синий вепрь». Кабатчик — мой человек, ему вы и сообщите место и время, — он поднял руку, медленно погрозил пальцем: — Только не вздумайте… Кабатчик совершенно не способен дать какие бы то ни было ниточки, он всего лишь пересылает то, что ему приносят. Да и встречу мы постараемся обставить так, чтобы не угодить в ловушку. Вы все уяснили?

— Конечно.

— Тогда позвольте откланяться. Не тяните с ответом, иначе мы можем решить, что вы чересчур тесно связались с этими тварями… А это ничего хорошего вам не сулит. До встречи!

Он коротко поклонился и выскользнул из комнаты. Поручик постоял немного, потом пошел в спальню. Навстречу ему летела Элвиг, напоминавшая скандинавскую валькирию: волосы растрепаны, лицо горит боевым азартом, в руке оружие, а вся одежда заключается в небрежно наброшенном покрывале. Без труда ее перехватив и бесцеремонно запихнув назад в спальню, поручик кинулся в прихожую, но успел туда как раз вовремя, чтобы услышать звучный щелчок ключа, поворачивавшегося в замке снаружи. Впрочем, он и не ставил себе такой цели — догнать и вступить в бой…

— Нужно немедленно устроить погоню! — выдохнула Элвиг. — За такое нахальство…

Она поумерила пыл, но все еще воинственно воздевала оружие.

— Остынь, — сказал поручик. — Ничего не получится. Они уже наверняка на улице и вряд ли ушли пешком…

Девушка медленно успокаивалась, переминаясь с ноги на ногу, как молодая горячая лошадка.

— Они же ничего не взяли, — сказала она, недоуменно оглядываясь. — Все драгоценности целы…

— Неудивительно. Это, знаешь ли, политические. А этот народец кольца по карманам рассовывать не будет…

— Кто-о?

— Приверженцы некоего законного короля Морна Девятого, — сказал поручик. — Слышала о таком?

— Ах, во-от это кто…

— Они что, в самом деле пятьсот лет поддерживают династию? — с любопытством спросил поручик.

— А ты думал! Раскапывают каких-то идиотов с подходящей родословной, со всей серьезностью коронуют их где-нибудь в хлеву или в амбаре, а тот титулы раздает, царедворцев назначает… На них давно уже не охотятся серьезно — кучка упрямых дураков, которых никто не поддерживает… Что они от тебя хотели?

— Дружбы и содействия.

— Но ты, надеюсь, не намерен…

— Успокойся, — сказал поручик. — Вряд ли нас заинтересуют этакие курьезы. Дипломатия — наука практическая, имеет дело с реальностью, а не пятисотлетними призраками…

Он ничуть не кривил душой. Совершенно неважно для данной ситуации, что пятьсот лет назад кто-то кого-то завоевал. Слишком давно это было, много воды с тех пор утекло. Примерно так же он отнесся бы к тем, кто попытается посадить на трон Российской империи какого-нибудь Рюриковича, прозябающего ныне уездным предводителем дворянства. Рюриковичи, некогда, конечно, правили всей Русью да вдобавок восседали на польском и литовском престолах — но вот уж почти триста лет, как на троне новая династия, и подавляющее большинство жителей Российской империи наверняка не примет близко к сердцу нарушенные права Рюриковичей, хоть ты тресни…

— Поразительная наглость… — остывая, покрутила головой Элвиг. — Шуты этакие…

— Боюсь, не такие уж и шуты, — серьезно сказал поручик. — Этот тип мне сообщил, что они, изволите ли видеть, заключили сердечное согласие с цвергами и теснейшим образом сотрудничают. Он, конечно, мог и прихвастнуть, чтобы придать себе веса, но если не врет…

— Вот оно как… — протянула Элвиг.

Отшвырнув на постель и оружие, и покрывало, кинулась к столику с матовыми зеркалами.

Глава XII
Топот неподкованных копыт

— Вы, право же, поторопились отвергнуть столь интересное предложение, — сказал полковник Стахеев, в раздумье расхаживая по комнате. — Положительно, поторопились. Нас бы устроило как нельзя лучше, стань один из нас высокопоставленным сотрудником у Шорны. От вас ничего не стали бы скрывать, и вы узнали бы очень многое…

Тон был ничуть не укоризненный, но поручик все равно почувствовал себя виноватым. Торопливо сказал:

— У меня не было инструкций, никто о таком обороте дел и не заикался, пришлось решать самому…

— Успокойтесь, — махнул рукой Стахеев. — Претензий к вам никаких. Но вот что я вам скажу со всей определенностью: надо придумать какой-нибудь маневр, ненавязчиво дать понять, что вы передумали… Эта эпоха для нас крайне важна, Кирилл Петрович. Отсюда много полезного можно почерпнуть. У них есть великолепное оружие для поимки цвергов, о каком мы и мечтать не могли, у них есть целая библиотека книг цвергов, у них скопились интереснейшие архивы. Да мало ли что еще…

72